Czym są transkrypcje?
Czym są transkrypcje?

What are transcripts?

author
3 minutes, 48 seconds Read

What are transcripts? Transcription (Latin transcriptio) simply means rewriting, i.e. transferring to paper or more often a text program an audio or video recording. Transcription is usually used to create a record of training sessions, lawsuits, interviews or conferences. There are several types of them, and this task is handled by designated persons. More and more often it is becoming a profession, thanks to which professional programs for saving this data are created.

Types of transcription

There are two basic types of transcription:

– literal, otherwise complete. It is based on a faithful rewriting of the text, it contains every word heard in the recording. Verbatim transcription therefore includes all sounds, inclusions, repetitions and grammatical errors,

– natural, otherwise edited or standard. It contains a detailed description of the utterances heard, but omits such elements as: sighs, stuttering, interruptions or repetitions. In the notation, grammar and syntax errors are corrected, while maintaining the meaning of the statement. The introduced changes make the text clearer and easier to digest. It is also a more frequently chosen work model.

How does a transcriber work?

It would seem that the work of a transcriber is simple and pleasant. The truth is, however, somewhat different. Its unquestionable advantage is freedom in terms of the workplace. Transcription can be done both at the desk and on the beach. The workplace does not matter here. It is important not to disturb the sound reception. However, work requires concentration and commitment. Knowledge of foreign languages ​​may also be important. Sometimes foreign words appear in the recording, which must be spelled correctly and understand their meaning in the context of the statement. Among the skills assigned to transcribers, it is worth mentioning high motivation to work, because it is associated with considerable monotony and predictability, as well as a good knowledge of the rules of the Polish language, which is necessary when creating a text.The ability to write quickly will also be useful. All these requirements are important when creating – especially the second type of transcription – where you need to proofread and edit the content. Due to the easy earnings, many people decide to take up this type of job without even realizing what such work looks like. Meanwhile, as in any profession, specific skills are required from a specialist. In addition to the aforementioned knowledge of foreign languages, the transcriber should also have comprehensive interests.

Why does it matter? Transcription can cover various fields, and it is much easier to create a record on a topic that is closer to us or we have knowledge in a given area. It is much easier to perform these types of duties,All these requirements are important when creating – especially the second type of transcription – where you need to proofread and edit the content. Due to the easy earnings, many people decide to take up this type of job without even realizing what such work looks like. Meanwhile, as in any profession, specific skills are required from a specialist. In addition to the aforementioned knowledge of foreign languages, the transcriber should also have comprehensive interests. Advantages of the work of a transcriber.

There are many advantages of working as a transcriber. Some are very obvious, others less so. Continuous development opportunities belong to this group. Why? Currently, transcriptions are made in various thematic areas. The recordings come from business or educational meetings, interviews. Word recordings of books or ideas are available. Thanks to this, the transcriber works in various thematic areas, expanding his knowledge Issues may relate to politics, psychology or dietetics. It all depends on the order. One thing is certain: this kind of work is a real mine of knowledge. With due diligence and commitment, it may turn out that monotonous writing of content is an interesting adventure, providing fascinating materials. However, it is worth realizing that transcription, apart from its undoubted advantages, also has some disadvantages. The most important is the often poor quality of recordings. Background noise, indistinct sound recorded from a distance make it difficult to correctly record the content. Sometimes it is also difficult to distinguish individual participants in the conversation, which makes transcription not the easiest task. More and more often, however, professional programs for rewriting recordings appear, which speed up the whole process and make it much easier.

Podobne posty